討論:黑市出自Battlestar Wiki真不錯終於有人來翻譯了,歡迎歡迎。有些地方可能要注意一下:
多謝您的貢獻 -- SuperMMX(中文站管理員) 2008年3月19日 (三) 11:19 (CST) Shevon作“希雯”,Paya為“帕婭”如何?
其他備選字she-:謝、瑟、麝、希、薛、雪…… von-:旺、萬、婉、婠、雯、嫚…… |
討論:黑市出自Battlestar Wiki真不錯終於有人來翻譯了,歡迎歡迎。有些地方可能要注意一下:
多謝您的貢獻 -- SuperMMX(中文站管理員) 2008年3月19日 (三) 11:19 (CST) Shevon作“希雯”,Paya為“帕婭”如何?
其他備選字she-:謝、瑟、麝、希、薛、雪…… von-:旺、萬、婉、婠、雯、嫚…… |